|
| Listening to Diana Krall's "Lets fall in love"... hmmm - love is a mysterious thing. How can love persist for decades? It can happen fast - but never would last - at least on my side - I need strong motiviation and the other person to work hard on it. Am too spoiled and lazy to do maintenance work! Like it or not, eventually, I have to do that in a relationship, if I will have one. Ai ya... Sigh.
"Pick Yourself Up" Pick Yourself Up, Dust yourself off, Start all over again!
For all my lovely hardworking friends in banking, please do listen to this song. It really helps.
Thank you for accepting who I am, and telling me that sometimes my ideas won't fly, and bearing with my Pisces drama.
Mu ah!
J.
| | |
|
Souffle. 苏芙里. 知道它, 是从亦舒的小说里. Google结果如下. "喜宝"里, 勖存姿是那么的愤怒, 因为喜宝居然给另一个男人做了苏芙里, 结果他枪杀了那个男人. 这种甜点, 是要花很多时间的.
1. Vanilla Souffle

我一直很想做這道甜品Souffle 舒芙蕾(從亦舒小說中看到的翻譯),恰好讓我在電視上看到Martha Stewart與Todd English的試範, 看得口水都快流下來, 吃過了以後發現這真是我的甜品No.1 comfort food. 雖然做起來有點煩瑣, 但是值得一試.
材料:
1. 牛奶1杯
2. 蛋三個, 蛋黃與蛋白分開
3. 香草精 1小匙
4. 低筋麵粉 cake flour 50g
5. 細糖40g+25g
6. 鹽約1/8小匙
7. 少許奶油與糖(塗抹在容器上用)
做法:
1. 將舒芙蕾杯子(我用的是四個6盎司磁杯)內部及邊緣先塗上奶油, 然後灑上細糖, 拿杯子起來轉一轉, 讓細糖均勻裹住杯子內部, 這樣烤好的舒芙蕾會站的比較直, 外部的糖會有脆脆的口感.
2. 牛奶加上香草精放進鍋中以小火加熱, 小滾就可以關火先放一旁. 將40g糖與麵粉及鹽混合, 加入一半加熱好的牛奶, 攪拌好後放回剩餘牛奶的鍋中, 放回爐上, 用小中火加熱. 這時要不停的攪動, 直到變成濃綢平滑就可離火.
3. 準備一個大盆中放入冰塊與水, 將3個蛋黃稍微打散, 一個個的加入做法2中, 混合好後, 用保鮮膜蓋上鍋, 將整鍋放在大盆中冷卻.
4. 將蛋白放入另一個盆中, 用攪拌器打至軟性發泡, 加上糖25g, 繼續打至硬性發泡.
5. 輕輕的將打好的蛋白分次加入冷卻好的蛋黃麵糊中, 用切翻的方式混合. 分放到舒芙蕾杯子中, 只要8分滿, 然後用手指在麵糊邊緣繞一圈, 幫助舒芙蕾站的漂亮的技巧之一.
6. 烤箱預熱375F, 烤約20分鐘, 直到表面金黃, 拿出來後馬上加一球香草冰淇淋. 灑上糖粉, 要趁熱吃喔. 請小心容器很燙.
我的小撇步:
1. 本來的食譜6-8人份的, 我試著減量到4人份, 分裝完後還是有剩一點麵糊.
2. 做法3後面原始食譜還要冰到冰箱中, 要用時拿出來放到室溫時再加入打好的蛋白.我 沒有冰是因為急著想吃, 不能等那麼久.
3. 冰淇淋當然可以放任何一種愛吃的口味.
4. 我沒有再灑上糖粉, 覺得這樣的糖量對我來說已經有點太甜.
由 annie 發表於 January 18, 2004 11:09 AM
| 引用

大概是指手指頭沾上麵糊以後, 繞杯緣內徑一圈, 讓麵糊沾在烤杯裡.

Hi, 我也不知道後來塌下去算不算成功, 因為我都拿出來沒多久馬上吃, 再加上加冰淇淋, 就一定會塌的,
一杯是指量杯250CC/8oz..

忘了問...
你的牛奶一杯指的是???

@_@
我做的是巧克力的Souffle.....
第一次沒膨...
第二次有膨起來
可是過一下子就消掉了!!!
這樣也算失敗嗎 ??
(我懷疑是我看的那本書教法有問題........)

To Sandy
物理老師會叫你們用手下去ㄌㄚ 一 ㄌㄚ喔 蠻恐怖的
我國中物理化學是最糟的 ^^"

ANNIE
我是從FION家過來的! 看到你的Souffle 讓我也忍不住食指大動! 還有你說的"ㄌㄚ ㄌㄚ" 讓我想到我國中的物理老師ㄟ 哈哈...

To XXC
對啦 但是是在邊緣喔 請不要把整隻手指給他下去ㄌㄚ一ㄌㄚ 很恶心..>

所以是手指進去ㄌㄚ一圈對吧

To Vera
謝謝妳的祝福
真的很冷耶 這麼冷又沒和家人圍爐...
還好有朋友的祝福
也祝妳猴年財運滾滾 事事如意

來跟泡泡拜個年囉~
今年美東這麼冷
一定很有年的氣氛啦!
祝泡泡和泡泡公猴年行大運呀~^_^
ps:souffle看起來好可口呀!
泡泡真賢慧!

To XXC
就是麵糊倒進杯子後, 用手指在杯緣內繞一圈
讓杯緣跟麵糊有點空間...

>>然後用手指在麵糊邊緣繞一圈
這句話不太懂耶
2.
Orange Souffle 香 橙 梳 乎 喱
| 材料﹕ |
|
| 主要材料 |
重量/份量(4個) |
| 西橙 |
2 個 |
| 沙糖 |
4 湯匙 |
| 牛油 |
2 安士 |
| 雞蛋 |
8 隻 |
| 香橙油 |
少許 |
| 糖粉 |
少許 |
| 粉忌廉 |
4 湯匙 |
| 粉忌廉材料 |
重量/份量 |
| 鮮奶 |
20 安士 |
| 沙糖 |
5 安士 |
| 雞蛋 |
5 隻 |
| 白麵粉 |
6 安士 |
| 雲喱拿油 |
半茶匙 |
| 清水 |
適量 |
| 做法﹕ |
| 粉忌廉﹕ |
- 將麵粉,清水加入雞蛋黃攪勻.
- 將鮮奶,沙糖,慢火煮滖加入以上麵粉蛋黃攪勻.
|
| 梳乎喱﹕ |
- 將西橙洗淨,一個橙皮磨青茸,另一個西橙榨汁載起留後用.
- 將打蛋桶洗淨,抹干水分,從雞蛋取出蛋白放入蛋桶內,用發蛋器或機器發起至杰,加入4湯匙沙糖,再打10分鐘.
- 加入粉忌廉(以每個梳乎喱1湯匙為準),橙皮青,鮮橙汁和橙油,放入4個已洗淨及塗上牛油的焗盅內,用焗爐焗15分鐘(視乎爐火而定).
|
3.
|
材料(六人份量) |
|
蛋黃 |
2 隻 |
|
蛋白 |
4 隻 |
|
砂糖 |
4 湯匙 |
|
牛奶 |
100 毫升 |
|
麵粉 |
2 湯匙 |
|
裝飾 |
|
糖霜 |
少許 |
|
用具 |
|
直徑 9 厘米 X 5厘米高 小杯 |
6 隻 |
|
製作過程 |
|
1. 預熱焗爐200 C。 |
|
|
2. 蛋黃加入2 湯匙糖打
至奶白色,加入已篩好的麵粉攪勻成糊狀。牛奶入微波爐丁30秒或煮熱(不要滾),加入麵糊中快手攪勻,或座於熱水上不停攪後,稍為侍。 |
 |
|
3. 蛋白打至起泡,加入餘下的2 湯匙糖打至企身,加入麵糊中混合。 |
|
|
4. 將麵糊放入焗杯中,約八成滿,入焗爐焗12分鍾取出,撒上糖霜,即可享用 。 |
 |
|
注意 |
|
1. 梳乎厘會保恃膨漲大概分鍾左右,所以出爐後要立即上碟享用。 |
|
2. 若請客時,可預先調 好麵粉糊放入雪櫃,吃時才焗,方便簡單。 |
| | |
|
"We used to have a phrase for things gone missing: 'Gone to Pieland.'
Once we had bought a pork pie, a very fine pie indeed, from some
supriero delicatessen. We put it on the table to eat for supper, and
when the moment came, the pie had disappeared. It has not been seen
since.
Resolving itself back into its contigent ingredients, the pie seemed to
have gone to a happier place. Perhaps to the 'Valley of Lost Things,"
once visited by the hero of Ariosto's mock-heroic epic, 'Orlando
Furioso.' "
"The life of the present is full of such exasperations, riddled, too,
with angst, alineation, fear of contemporary life. Fifty, even forty
years ago, everything was so much better, wasn't it?"
- Iris and Her Friends, by John Bayley, 2000
| | |
| "One of the truest pleasures of marriage is solitude."
"Solitude a deux, the inward self-isolation of a couple from anything
outside their marriage. The solitude I have enjoyed in marriage, and, I
think, Iris, too, is a little like having a walk by oneself and knowing
that tomorrow, or soon, one willbe sharing it with the other, or,
equally perhaps, again having it alone. It is also a solitude that
precludes nothing outside the marriage, and sharpens the sense of
possible intimacy with things or people in the outside world."
"Marry had a little bear
So loving and so kind
And everywhere that Mary went
You saw her bear behind."
"It is wonderfully peaceful to sit in bed with Iris reassuringly asleep
and gently snoring. Half-asleep again myself, I have a feeling of
floating down the river, and watching all the rubbish from the house
and from our lives - the good as well as the bad - sinking slowly down
through the dark water until is it lost in the depths. Iris is floating
or swimmming quietly beside me. Weeds and larger leaves sway and
stretch themselves beneath the surface. Blue dragonflies dart and dover
to and fro by the riverbank. And suddenly, a kingfisher flashes past."
"So married life began. And the joys of solitude. No contradction was
involved. The one went perfectly with the other. To feel oneself held
and cherished and accompanied, and yet to be alone. To be closely and
physically entwined, and yet feel solitude's friendly's presence, as
warm and undesolating as contiguity itself."
"A snooze then. Iris will sleep deeply. Later, we listen to
carols and Christmas music. And I have the illusion, which fortunate
Alzheimer's partners mueel at such times, that life is just the same,
has never changed. I cannot imagine Iris any different. Her loss of
memory becomes, in a sense, my own. In a muzzy way - the Bulgarian
wine, no doubt - I find myself thinking of the christmas birth, and
also of Wittgenstein's comment that death is not a human
experience. We are born to live only from day to day. ' Take
short views of human life - never further than dinner or tea.'
The Reverend Sydney Smith's advice is most easily taken during these
ritualised days. The ancient saving routine of Christmas, which for us
today has been twice blessed."
- "Elegy for Iris," by John Bayley, 1997
| | |
| it has been a very tired Friday
today... but the only sunny day this week. for the next couple of
days, rain will take over.
there had been some explosive tennis playing near one of the courts
behind the gym. duo and ling versus our superwoman yoko who
played for school team. i had to leave early because of a stupid
telephone conversation.
geez, it's scary...
we are indeed graduating.... 

| | |
|